《此情可待》这英文歌曲的英文名字是什么?
此情可待的英文歌名是 Right Here Waiting。 歌手是Richard Marx,不是“Richard Mark”。 专辑名是 Repeat Offender,不是“槐竖桥Repeat Offender”。 歌词中 Oceans apart day after day 表达的是日复一日地相隔如海洋,而非“此情铅猛可待”。
《此情可待》(Right Here Waiting )原唱:Richard Marx 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 歌词:Oceans apart day after day.远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane.我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line.我可以在电话里听见你的声音。
电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)的主题曲以及《有一战定倒个地方只有我们知道》的插曲,《此情可待》(Right Here Waiting)是由美国音乐才子Richard Marx创作并演唱的。这首歌以深情的旋律和动人的歌词表达了主人公对远方恋人的等待与坚守。
此情可待(right be here waiting)我们远隔千山万水,你一天天离我远去。电话里听到你的声音,让我感到更加孤独。永远无法见到你,我们怎么能这样说再见?无论你在哪里,无论你在干什么,我永远等着你。无论发生什么,无论我的心伤害有多深,我永远等着你。我一直理所当然认为,我们会永远在一起。
Richard Marx的英文歌曲《Right Here Waiting》以其深情的歌词和旋律打动了无数听众。这首歌讲述了主人公对远方爱人深深的思念和无尽的等待,即使距离遥远,痛苦难耐,他依然坚定承诺,无论对方身在何处,做着什么,他都会在原地等待,只为了那份永恒的爱。
此情可待歌词
《此情可待》原唱:Richard Marx 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 编曲:Richard Marx 歌曲:Oceans apart day after day.远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane.我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line.我可以在电话里听见你的声音。
歌词:Right Here Waiting此情可待,ocean apart day after day维海望兮,and I slowly go insane日以渐蚩。I hear your voice on the line怀予德音,but it doesnt stop the pain胡慰我思。if I see you next to never若不复见,how can we say forever岂得言久。
歌词中若不复见,岂得言久表达了对未知未来的担忧,即使相见无期,也承诺在海之涘,在海之沚,在海之垓,无论对方身在何处,自己都会坚定地等待。虽我永伤,唯尔是伺,唯尔是俟,表达了即使心碎,也愿意坚守的执着。
Right here waiting for you-Richard Marx 此情可待 Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane. 我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line. 我可以在电话里听见你的声音。But it doesnt stop the pain. 但这并不能减轻我的悲伤。
Right here waiting for you-Richard Marx 此情可待(理查德·马克斯)Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane. 我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line. 我可以在电话里听见你的声音。But it doesnt stop the pain. 但这并不能减轻我的悲伤。
原唱:Richard Marx 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 歌词:Right Here Waiting此情可待 ocean apart day after day维海望兮,and I slowly go insane日以渐蚩。I hear your voice on the line怀予德音,but it doesnt stop the pain胡慰我思。
英文歌曲《此情可待》歌词是什么?
《此情可待》原唱:Richard Marx 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 编曲:Richard Marx 歌曲:Oceans apart day after day.远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane.我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line.我可以在电话里听见你的声音。
无论你在何地,无论你做何事,我就在这里等候你。不管怎么样,不管我多哀伤,我就在这里等候你。一直认为,你我会情长义久。我听见你的笑声,我品尝眼泪,但此刻不能接近你。哦,宝贝,难道你不懂,你已使我发疯。无论你在何地,无论你做何事,我就在这里等候你。
主题曲:此情可待(Right here waiting)(理查德·马克斯)歌词:Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane. 我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line. 我可以在电话里听见你的声音。But it doesnt stop the pain. 但这并不能减轻我的悲伤。
本文来自作者[天梅]投稿,不代表电商号立场,如若转载,请注明出处:https://zuogetu.com/cshi/202504-16434.html
评论列表(4条)
我是电商号的签约作者“天梅”!
希望本篇文章《播放英文歌曲此情可待(播放英文歌曲此情可待原唱)》能对你有所帮助!
本站[电商号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:《此情可待》这英文歌曲的英文名字是什么? 此情可待的英文歌名是 Right Here Waiting。 歌手是Richard Marx,不是“Richard Mark”。 专辑...